知识共享中国大陆

知识共享中国大陆电子通讯 2010年7月26日 第四期

2010年7月26日 第四期 newsletter

CC国际资讯 

 Aviary 推出新的音乐创作工具, 采用CC3.0-BY(署名)协议发布
Aviary是一个允许用户依照CC-BY协议或BY—NC协议来与公众分享他们的作品的音乐网站。近日,它推出一款代号为Roc的全新的音乐创作工具并采用CC3.0-BY(署名)协议发布。这款采用直观的网络结构界面的工具使用户,轻易地创作音乐。该资源库和工具的使用没有任何商业上的限制,有利于培育和促进一个互联网上允许人们自由获取和使用的可选择性的共享音乐库。

原文地址: http://creativecommons.org/weblog/entry/22442 编译:易小宇 和晓琳

CC澳大利亚推出3.0版协议及其改进说明
知识共享全球70多个司法辖区一直致力于CC协议的维护、版本升级和本地化工作。我们很高兴地看到,越来越多的项目团队正在将2007年2月发布的CC3.0版协议进行本地化,CC澳大利亚团队就是其中尤为引人注意的一支。澳大利亚议会大量采用了CC3.0澳大利亚版协议,他们的门户网站(http://www.aph.gov.au)囊括了澳大利亚联邦政府的绝大多数重要文件,不论是法案、委员会法案还是最重要的议事记录。上述内容均采用署名—非商业使用—禁止演绎(BY-NC-ND)协议发布。

原文地址:http://creativecommons.org/weblog/entry/22369 编译:易小宇 和晓琳

2010Mozilla 鼓点节:学习、自由与网络
今年11月,首届Mozilla鼓点节将在巴塞罗那开幕。近日,Mozilla基金会公布了首届鼓声节的关键词:学习、自由与网络。目的在于召唤那些饱含创造激情又脚踏实地的人们,在学习、自由和网络的接合处试验、发明、创造、探索、建设新的事物。基金会希望借此召集一大批有创意和想实现自己创意人。CC、麦克阿瑟基金会和卡耐基教学促进基金会是本次Mozilla鼓点节的合作伙伴。如果您对这次鼓点节感兴趣,可以点击了解更多。

原文地址:http://creativecommons.org/weblog/entry/22444 编译:易小宇 和晓琳

CC中国大陆项目动态

CC通讯》总第56期合刊PDF版上线
《CC通讯》是知识共享中国大陆项目主办的一本交流季刊,创刊号于2008年第4季度开始推出,旨在介绍各领域CC协议发布的代表性作品以及CC国际最新动态和CC中国大陆项目的活动,主要包括“国际资讯、项目动态、共享文化、CC人物、CC问答、专题报道”等栏目。《CC通讯》除印刷版本外,还通过CC中国大陆官方网站发布PDF版本,欢迎大家下载传阅。

本期下载地址

项目负责人王春燕受邀为全国文化信息资源共享工程做版权讲座
由文化部全国文化信息资源建设管理中心组织的“全国文化信息资源共享工程2010年度数字资源公开征集会”,于6月21日在京召开。会议由应征资源展示会、专家评审会和版权讲座三部分组成,会议期间,文化部全国文化信息资源建设管理中心邀请了知识共享中国大陆项目负责人、中国人民大学法学院副教授王春燕,向参会代表详细介绍、讲解版权方面的有关知识,CC授权模式以及该模式对全国文化信息资源建设的作用与意义。来自全国多个省、市的34家文化共享工程系统单位代表参加了此次版权讲座。

更多

CC沙龙之:知识共享与开放教育资源
2010年5月 30 日,在中国人民大学法学院明德法学楼725会议室,由知识共享中国大陆项目主办的知识共享与开放教育资源沙龙如期举行。本次沙龙吸引了来自各方对开放教育与CC感兴趣的学者、专家、高校学生们参加,甚至有两位参与者从武汉远道而来。
主办方知识共享中国大陆项目特别邀请了文化部全国文化信息资源建设管理中心培训管理处刘刚处长,《中国科技资源导刊》执行主编谈黎红,北京科技大学物理系、奇迹文库创办人季燕江博士,北京师范大学教育技术学院、教育大发现社区庄秀丽博士,以及国家图书馆数字资源处版权管理组李华伟组长,等嘉宾参与知识共享与开放教育资源主题的讨论,嘉宾都分别进行了精彩发言。更多
采用CC协议的方言学著作《庆元方言研究》由浙江大学出版社出版 
浙江庆元的吴式求老人,一位只有小学文化程度的退休职工历经10多年的苦心研究,撰写了一部方言学著作《庆元方言研究》,并采用CC协议出版发布,吴老希望能通过采用CC协议出版该书进一步传播弘扬庆元方言这一中国文化瑰宝。1996年,吴式求从庆元县造纸厂退休之后,在本地报纸上看到日本学者前来考察方言的新闻。他由此了解到庆元方言是一门非常古老的方言,其中保留了大量的中国古汉语原音和词汇。这一发现激起了吴老的极大兴趣,他决定自己对这一方言进行一番研究。此后,吴老把全部精力都投入了他的研究工作当中。他走街串巷,记录老百姓的日常生活用语。没有电脑,没有打印机,吴老几乎是用手写完成了数十万字的书稿。他自学了语言学、文字学和语音学;为了让庆元方言走向世界,他还学习了国际音标,用来标注这门古老的方言。《庆元方言研究》于2010年5月由浙江大学出版社付梓出版,得到了国内外学者的高度评价。

更多

知识共享中国大陆项目赴韩参加CC 2010 亚太会议
2010年6月4-5日知识共享亚太会议如期在韩国首都首尔举行。除了东道主CC韩国以外,此次年会得到了CC亚太区域内包括日本、中国大陆、台湾、菲律宾、澳大利亚、新西兰、新加坡、叙利亚等司法管辖区CC项目团队的积极参与。此次年会在韩国国家博物馆举办,主题为“Open for Innovation”。会议由CC韩国、韩国公共安全管理部、韩国科学文化教育部以及韩国两大门户网站Daum和Naver等机构联合主办。会议吸引了来自CC总部、CC国际社区、当地政府部门、艺术界、文化界、网络与媒体以及关注CC与创新的韩国当地热心人士等200多人的广泛参与。知识共享运动的发起人、哈佛大学教授Lawrence Lessig和CC首席执行官(CEO)Joichi Ito都分别进行了精彩的的主旨演讲。知识共享中国大陆项目此次共派出六人团队参与2010 CC亚太会议,在两天的会议中分别做了三个主题发言。会议结束之后,6月5日晚上CC韩国团队为大家奉献了一个完美的CC Friends Party,大家在欢快愉悦的氛围中体验创新、感受创新。两天的会期在一个愉快的气氛下落幕。

更多

关于知识共享中国大陆
知识共享组织(Creative Commons,简称CC)是2001年成立于美国的公益性组织,截止2010年1月在全球共有52个司法管辖区建立了本地CC项目。该组织向艺术家以及其他创作者免费提供知识共享许可协议(Creative Commons Licenses,简称CC协议),帮助他们标识自己作品的权利状态以及其所赋予使用者使用的条件。知识共享组织服务于创作者、创造性作品的使用者以及从创造性材料协作中获益的社会公众的利益。我们帮助那些想要以宽松的条款来授权他人使用自己作品的创作 者,那些希望创造性使用他们作品的创作者以及那些从他们的协作中获益的创作者。我们希望老师、学者、科学家、作家、摄影师、电影制作者、音乐家、美术设计 人员、网络爱好者,包括许可人、读者以及阅读者——都能从使用我们的工具中获益。 知识共享中国大陆项目是CC在中国大陆的官方项目,项目依托机构为中国人民大学法学院,由福特基金会提供资助。该项目负责CC协议的本地化工作以及中国大陆版CC协议的宣传与推广,倡导知识共享、协同创作的价值理念,致力于构建合理有序的创作环境、灵活的著作权体系。

了解更多关于CC协议的内容请访问:
CC中国大陆项目网站:http://cn.creativecommons.org/

CC项目LOGO

 

   

本期编辑: 朱捍东 刘 萍
欲取消订阅或有任何建议,请发邮件至:unsubscribe@cn.creativecommons.org

Creative Commons License
除非另有声明,本期内容均采用知识共享署名 2.5 中国大陆许可协议进行许可。

2 Responses to “知识共享中国大陆电子通讯 2010年7月26日 第四期”

  1. 知识共享 说:

    支持知识共享
    能够自由的学习到自己想要的东西,
    那多棒啊!

    [回复此评论]

发表评论