CC4.0许可协议简体中文版草案开放公众讨论 – 知识共享@中国大陆
知识共享中国大陆

CC4.0许可协议简体中文版草案开放公众讨论

2013年11月26日,位于美国加州Mountain View的知识共享组织(CC)总部正式宣布:4.0版CC协议发布,并可在全球范围内广泛使用。按照CC总部的工作安排,中国大陆项目组完成了CC4.0协议的简体中文版翻译工作,即日起至7月31日接受公众讨论

在开放讨论之初,项目组拟就CC4.0协议的有关情况做以下说明。

有哪些变化?

  • 更加国际化。CC4.0协议可以直接使用,无需结合本地法律进行本地化,改进了术语,使得协议能够更好的在全世界范围内得到理解。
  • 对著作权以外的权利运用做了限定。考虑到实际操作中还会涉及到其他著作权之外的权利,为避免误解,CC协议回避了这些问题。CC4.0消除了该争议,纳入数据库特别权利,除非该权利为许可人明确排除,也允许数据库提供者使用协议许可权利。
  • 一般性意义的署名要求。CC4.0略微调整了署名要求,以更好反映实践要求。该许可协议明确允许被许可人以链接到单独网页包含署名信息的方式满足署名要求。
  • 使得匿名在需要的时候更加可能。3.0版协议允许授权人要求授权人在发布创作时隐去授权人的姓名,但仅限于一字不差的使用创作的情况下。4.0版协议扩展了允许授权人匿名的范围。
  • 如若违反的协议的使用者在30天内纠正了错误,使用者的使用权利将得到恢复。按照3.0版协议,如若使用者违反了CC协议,使用者使用创作的权利将立即终止。 4.0版协议则提供了缓冲期,更好地体现了许可人和使用者之间如何解决使用合理性问题的实践。
  • 增强了可读性。条理更清晰,结构更简洁。4.0版协议力图减少混乱与分歧,使许可协议更容易地被创作者使用。
  • 改编作品的规定更加明确。就如何许可改变作品,BY协议与BY-NC协议更加清楚。

欢迎大家积极参与协议中文翻译文本讨论,提出宝贵意见。

公众讨论界面:http://wiki.creativecommons.org/China_Mainland https://wiki.creativecommons.org/wiki/Legal_Tools_Translation/4.0/Chinese

意见反馈请联系:info@cn.creativecommons.org

发表评论