知识共享中国大陆

《开放的力量》中文版采用中国大陆3.0版CC协议发布

近期,知识共享中国大陆项目组织翻译的《开放的力量》一书,于2012年12月29日采用CC署名-3.0-中国大陆版协议线上发布,下载本书请访问:http://thepowerofopen.org/downloads/


《开放的力量》下载链接:http://thepowerofopen.org/downloads/

《开放的力量》(The Power of Open)是一本融汇全球CC创作者、使用者经历的故事集,于2011年6月由CC国际推向全球。为了更好地分享全球范围内CC协议的使用经验,为更多的创作者使用CC协议提供鲜活的案例参考,知识共享中国大陆项目组织CC志愿者对该书进行了翻译。该书的翻译工作从2011年11月开始组织,得到了CC志愿者团队的积极支持。翻译团队由数十人组成,其中中国人民大学法学院知识产权法专业2010级和2011级的法学硕士的同学们成为主要的翻译力量。翻译团队里还有初入职场的毕业生,以及身在海外也同样为项目贡献力量的留学生朋友。参与该翻译项目的志愿者,自愿认领文章,在灵活掌握时间的基础上,均按时提交了翻译作品。在此过程中,翻译团队采用多人交叉校对的方式对翻译文本进行反复校对,保证了翻译质量。《开放的力量》中文版由知识共享中国大陆项目助理李鲁静、孙蓓蓓和项目成员刘萍担任文字编辑,项目经理、艺术家朱捍东担任美术编辑。



《开放的力量》中文版部分内容页面

《开放的力量》中文版的发布,正值CC 十周年之际,知识共享中国大陆项目及志愿者团队以此表达对CC的祝愿,庆祝CC十周年生日。


参与本书翻译的CC志愿者们

发表评论